We are excited about Microsoft’s announcement regarding Windows 11. A large portion of Xojo users develop on and/or for Windows. The new UI looks fantastic and will be a welcome upgrade for Windows users. Xojo and apps written in Xojo will run without modification on Windows 11.
Learn to build a reusable Gravatar Connection class for web, desktop and iOS apps using the Gravatar API.
At Xojo we did the hard work of creating a framework with an API that manages the nuances, intricacies, and subtle yet important differences between 7 different platforms (macOS, Windows, Linux, web, Raspberry Pi, iOS and soon, Android) so you can focus on what makes your application unique. We have been doing it for over 20 years.
You might be assuming you absolutely must upgrade to API 2.0 right now, but that’s not the case. We have designed it so that you have tremendous flexibility in terms of what and when and even if you move to API 2.0.
2019r2 has many changes related to API 2.0. Most of your projects should open and run without any changes. You can then switch code to API 2.0 when you want (or not at all — it’s up to you).
The Xojo Doc site has several thousand pages of information. To make it easier to quickly find things in the online docs, topics are categorized. You can find categories that a topic belongs to at the bottom of its page.
Recently, I was asked by a client if it would be possible to build language translation functionality into a Xojo-based middleware solution that I had developed for them. The Xojo app obtains product information (including product names, descriptions, and other marketing-related information) from suppliers via a SOAP call, and returns the data in a JSON-encoded response. They wanted to be able to translate the product information, which is provided in English, to other languages (such as French, German, etc). The client wanted something similar to Google Translate. However, they wanted the translation function to be built directly into the app and to be performed “on demand.”
I did some research and found that Amazon provides a service that does exactly what the client was asking for. The service, called Amazon Translate, is available as one of many services that are available through Amazon Web Services.
In this post, I’ll walk you through the process of getting signed up for Amazon Translate, and then share some code that you can use to add language translation to your own Xojo projects. We’ll use the MBS Xojo CURL Plugin, which makes calling the Amazon Translate API easy. But first, let’s learn a little about Amazon Translate.
Geoff just wrapped up the keynote here in sunny, windy Miami, Florida.
After a brief introduction welcoming attendees from 11 different countries, Geoff began the keynote by sharing some graphs showing how the Xojo community has been changing.